| Repetition of the Amidah |
|
|
All transliterations, commentary, and audio recordings are copyright © 1997, 1998, 2002, 2009 by
Jordan Lee Wagner. All rights reserved.
1. AVOTBa-ruch a-tah A-do-nai, E-lo-hei-nu, Vei-lo-hei a-vo-tei-nu, E-lo-hei Av-ra-ham, E-lo-hei Yitz-chak, Vei-lo-hei Ya-a-kov, Ha-eil Ha-Ga-dol Ha-Gi-bor v'Ha-No-rah Eil Eil-yon, go-meil cha-sa-dim to-vim v'ko-nei ha-kol v'zo-cheir chas-dei a-vot u'mei-vi go-eil liv-nei v'nei-hem l'ma-an sh'mo b'a-ha-vah,
Between Rosh Hashanah and Yom Kippur, insert:
Zach-rei-nu l'chai-yim, me-lech cha-feits ba-chai-yim, v'chat-vei-nu b'sei-fer ha-chai-yim, l'ma-an-cha E-lo-him chai-yim. Me-lech o-zeir u'mo-shi-a u-ma-gein. Ba-ruch a-tah A-do-nai, ( Ba-ruch hu u-va-ruch sh'mo! ) ma-gein Av-ra-ham. ( A-mein. ) 2. GIVUROTA-tah gi-bur l'o-lam, A-do-nai m'chai-yei mei-tim a-tah rav l'ho-shi-a, Between Sukkot and Pesach say:
ma-shiv ha-ru-ach u-mo-rid < ha-ga-shem | ha-ge-shem > [ At other times, Nusach Sfard congregations say: mo-rid ha-tal ] [ Many congregations sing along with the Reader starting here ] m'chal-keil cha-yim b'che-sed m'cha-yei mei-tim b'ra-cha-mim ra-bim so-meich no-f'lim v'ro-fei cho-lim u-ma-tir a-su-rim u-m'kai-yeim e-mu-na-to li-shei-nei a-far mi cha-mo-cha ba-al g'vu-rot u-mi do-me lach me-lech mei-mit u-m'chai-ye u-matz-mi-ach y'shu-a,
Between Rosh Hashanah and Yom Kippur, insert:
Mi cha-mo-cha, Av Ha-Ra-cha-man, zo-cheir y'tsu-rav l'chai-yim b'ra-cha-mim. [ If singing along, the congregation stops here ] v'ne-e-man a-tah l'ha-cha-yot mei-tim Ba-ruch a-tah A-do-nai, ( Ba-ruch hu u-va-ruch sh'mo! ) m'cha-yei ha-mei-tim. ( A-mein. ) 3. THE KEDUSHAHkey: recited only by Sephardic and Chassidic congregations recited only by Ashkenazic congregations { Curly brackets surround text included by only some congregations (of either type). }
Ka-dosh! Ka-dosh! Ka-dosh! xxx[Lift heels three times] A-do-nai ts'va-ot m'lo kawl^ha-a-rets k'vo-do. xxx[Reader repeats this paragraph] The congregants chant the following paragraph independently, which is repeated by the Reader: K'vo-do ma-lei o-lam, m'sha-r'tav sho-a-lim zeh la-zeh, a-yei m'kum k'vo-do l'ha-a-ri-tso. L'u-ma-tam ba-ruch yo-mei-ru m'sha-b'chim v'om-rim : Ba-ruch ka-vod A-do-nai mi-m'ko-mo. [Reader repeats this] Mi-m'ko-mo hu yi-fen b'ra-cha-mim b'ra-cha-mav l'a-mo , v'ya-chon am ha-m'ya-cha-dim sh'mo; e-rev va-vo-ker, b'chawl^yom ta-mid, pa-a-ma-yim b'a-ha-va sh'ma om-rim: Sh'ma Yis-ra-eil, A-do-nai E-lo-hei-nu, A-do-nai e-chad. [ Reader repeats this ] Hu E-lo-hei-nu, hu A-vi-nu, hu Mal-kei-nu, hu Mo-shi-ei-nu, v'hu yo-shi-ei-nu v'yi-ga-lei-nu shei-nit, v'- yash-mi-ei-nu b'ra-cha-mav shei-nit l'ei-nei kawl chai lei-mor: Hein g'al-ti et-chem a-cha-rit k'rei-shit, Li-h'yot la-chem Lei-lo-him, A-ni A-do-nai E-lo-hei-chem. Uv-div-rei kawd-sh'cha ka-tuv lei-mor: Yim-loch A-do-nai l'o-lam, e-lo-ha-yich Tsi-on l'dor va-dor, Ha-l'lu-Yah. xxx [ Reader repeats this paragraph ]
Ba-ruch a-tah A-do-nai ( Ba-ruch hu u-va-ruch sh'mo! ) ha-eil ha-kadosh. ( A-mein. ) Sit. 4. THE SANCTIFICATION OF THE DAY[ Sefardic text in square brackets ] { curly brackets surround text included by some and not others } Ti-kan-ta Sha-bat ra-tsi-ta kawr-b'no-te-ha, Tsi-vi-ta pei-ru-she-ha im si-du-rei n'sa-che-ha, M'a-n'ge-ha l'o-lam ka-vod yin-cha-lu, to-a-me-ha cha-yim za-chu, V'gam ha-o-ha-vim d'va-re-ha, g'du-la ba-cha-ru. Az mi-si-nai, nits-ta-vu-u { a-le-ha } , [ tsi-vu-i pa-a-le-ha ka-ra-u-i, ] va-t'sa-vei-nu, A-do-nai E-lo-hei-nu, l'hak-riv ba, kawr-ban mu-saf sha-bat, ka-ra-u-i. Y'hi ra-tson mi-l'fa-ne-cha, A-do-nai E-lo-hei-nu vei-lo-hei a-vo-tei-nu, She-ta-a-lei-nu v'sim-cha, l'ar-tsei-nu v'ti-ta-ei-nu bi-g'vu-lei-nu, V'sham na-a-seh l'fa-ne-cha et kawr-b'not cho-vo-tei-nu, T'mi-dim k'sid-ram, u-mu-sa-fim k'hi-l'cha-tam, V'et mu-saf yom ha-sha-bat ha-zeh, na-a-seh, v'nak-riv l'fa-ne-cha, b'a-ha-va, k'mits-vat r'tso-ne-cha, k'mo she-ka-tav-ta a-lei-nu b'to-ra-te-cha Al y'dei Mo-she, av-de-cha, mi-pi ch'vo-de-cha, ka-a-mur: Uv-yom ha-sha-bat, sh'nei ch'va-sim b'nei sha-na t'mi-mim, U-sh'nei es-ro-nim so-let, min-cha, b'lu-la va-she-men, v'nis-ko. O-lat sha-bat b'sha-ba-to; Al o-lat ha-ta-mid, v'nis-ka. Yis-m'chu:The congregation sometimes sings along with parts of this paragraph: Yis-m'chu v'mal-chu-t'cha sho-m'rei sha-bat v'ko-r'ei o-neg, am m'ka-d'shei sh'vi-i, ku-lam yis-b'u v'yit-a-n'gu mi-tu-ve-cha, u-va-sh'vi-i ra-tsi-ta bo v'ki-dash-to, chem-dat ya-mim o-to ka-ra-ta, zei-cher l'ma-a-sei v'rei-shit. R'tsei Vim'nuchateinu:The congregation sometimes sings along with parts of this paragraph. E-lo-hei-nu vei-lo-hei a-vo-tei-nu, r'tsei [ na ] vim-nu-cha-tei-nu. Ka-d'shei-nu b'mitz-vo-te-cha, v'tein chel-kei-nu b'to-ra-te-cha. Sa-b'ei-nu mi-tu-ve-cha, < v'sa-m'chei-nu | v'sa-mach naf-shei-nu > bi-shu-a-te-cha, v'ta-heir li-bei-nu l'awv-d'cha be-e-met. V'han-chi-lei-nu, A-do-nai E-lo-hei-nu, b'a-ha-va uv'ra-tson Sha-bat kawd-she-cha, v'ya-nu-chu vo [ kol ] Yis-ra-eil m'ka-d'shei sh'me-cha. Ba-ruch a-tah A-do-nai, ( Ba-ruch hu u-va-ruch sh'mo! ) m'ka-deish ha-Sha-bat. ( A-mein. ) 5. AVODAHR'tsei, A-do-nai E-lo-hei-nu, b'a-m'cha Yis-ra-eil < u-vit-fi-la-tam. | v'li-t'fi-la-tam sh'ei. > V'ha-sheiv et-ha-a-vo-dah lid-vir bei-te-cha. V'i-shei Yis-ra-eil ut'fi-la-tam [ m'hei-rah ] b'a-ha-va t'ka-beil b'ra-tson. U-t'hi l'ra-tson ta-mid a-vo-dat Yis-ra-eil a-me-cha. A paragraph is inserted here on Rosh Chodesh, and on the intermediate days
of Festivals.
V'te-che-ze-na ei-nei-nu b'shu-v'cha, l'Tsi-on b'ra-cha-mim. Ba-ruch a-tah A-do-nai, ( Ba-ruch hu u-va-ruch sh'mo! ) ha-ma-cha-zir sh'chi-na-to l'Tsi-on. ( A-mein. ) 6. MODIMThe Reader and the congregation recite different texts simultaneously:
[An extra paragraph is inserted here on Chanukah and on Purim.]
V'al ku-lam, yit-ba-rach v'yit-ro-mam shim-cha Mal-kei-nu, ta-mid l'o-lam va-ed.
Between Rosh Hashanah and Yom Kippur, insert:
Uch-tov l'chai-yim to-vim kawl b'nei v'ri-te-cha. V'chol ha-cha-yim yo-du-cha se-la vi-ha-l'lu et-shim-cha be-e-met, [ l'o-lam ki tov, ] ha-eil y'shu-a-tei-nu v'ez-ra-tei-nu se-la. [ ha-Eil ha-tov. ] [ Bend knees on "ba-ruch", bow on "a-tah". ] Ba-ruch a-tah A-do-nai, ( Ba-ruch hu u-va-ruch sh'mo! ) ha-tov shim-cha ul'cha na-e l'ho-dot. ( A-mein. ) 7. SHALOMBIRKAT KOHANIM (The Priestly Blessing):E-lo-hei-nu v'e-lo-hei a-vo-tei-nu, ba-r'chei-nu va-b'ra-cha ha-m'shu-le-shet ba-torah, ha-k'tu-vah al y'dei Mo-she av-de-cha, ha-a-mu-ra mi-pi A-ha-ron u-va-nav, ko-ha-nim am k'do-she-cha ka-a-mur: Y'va-re-ch'cha A-do-nai v'yish-m're-cha. Kein y'hi ra-tson. Ya-eir A-do-nai pa-nav ei-le-cha vi-chu-ne-cha. Kein y'hi ra-tson. Yi-sa A-do-nai pa-nav ei-le-cha, v'ya-seim l'cha sha-lom. Kein y'hi ra-tson. SIM SHALOM(Grant Peace):[Some congregations sing along with parts of Sim Shalom] Sim sha-lom to-va uv-ra-cha, [ cha-yim, ] chein va-che-sed v'ra-cha-mim, a-lei-nu v'al kawl Yis-ra-eil a-me-cha. Ba-r'chei-nu a-vi-nu, ku-la-nu k'e-chad, b'or pa-ne-cha. ki v'or pa-ne-cha na-ta-ta la-nu, A-do-nai E-lo-hei-nu, To-rat cha-yim v'a-ha-vat che-sed, uts-da-ka uv-ra-cha v'ra-cha-mim, v'cha-yim v'sha-lom. v'tov [ yi-h'yeh ] b'ei-ne-cha [ l'va-r'chei-nu u- ]l'va-reich et a-m'cha Yis-ra-eil b'chawl eit uv-chawl sha-ah bish-lo-me-cha [ b'rov oz v'sha-lom ]. Between Rosh Hashanah and Yom Kippur, insert:
B'sei-fer chai-yim b'ra-cha v'sha-lom, u-far-na-sah to-vah, ug-zei-rot to-vot, y'shu-ot v'ne-cha-mot, n'za-cheir v'ni-ka-teiv l'fa-ne-cha, a-nach-nu v'chawl a-m'cha beit Yis-ra-eil, l'chai-yim to-vim ul-sha-lom. Ba-ruch a-tah A-do-nai, ( Ba-ruch hu u-va-ruch sh'mo! ) ha-m'va-reich et a-mo Yis-ra-eil ba-sha-lom. ( A-mein. ) This completes the Amidah section of the Shabbat Musaf service. You can return to the beginning of the Repetition, or proceed to the Closing section.
|
|||||||||||
| Last Updated on Monday, 30 November 2009 10:49 |