All transliterations, commentary, and audio recordings are copyright © 1997, 1998, 2002, 2009 by
Jordan Lee Wagner. All rights reserved.
BA-R'CHU: (The Summons to Public Assembly)
[The Ba-r'chu is omitted if there is no minyan.]
Stand up and bow. This is one of only three occasions where all
present stand (absent health-related limitations) even if not participating
in the prayer.
Ba-r'chu et A-do-nai ha-m'vo-rach.
Ba-ruch A-do-nai ha-m'vo-rach l'o-lam
va'ed.
Ba-ruch A-do-nai ha-m'vo-rach l'o-lam
va'ed.
Sit down.
MA-ARIV ARAVIM:
Ba-ruch a-ta A-do-nai,
E-lo-hei-nu me-lech ha-o-lam,
a-sher bid'varo ma-a-riv a-ra-vim.
B'chawch-ma po-tei-ach sh'a-rim,
u-vit'vu-na m'sha-neh i-tim,
u-ma-cha-lif et^haz'ma-nim,
u-m'sa-deir et^ha-ko-cha-vim
b'mish-m'ro-tei-hem ba-ra-ki-a kir-tso-no.
Bo-rei yom va-lai-la,
go-leil or mi-p'nei cho-shech
v'cho-shech mi-p'nei or,
[ In many congregations, the Reader begins singing aloud here. ]
u-ma-a-vir yom u-mei-vi lai-la,
u-mav-dil bein yom u-vein lai-la,
A-do-nai ts'va-ot sh'mo.
Eil chai v'ka-yam, ta-mid
yim-loch a-lei-nu,
l'o-lam va'ed.
Ba-ruch a-ta A-do-nai,
ha-ma-a-riv a-ra-vim.
( A-mein. )
AHAVAT OLAM
[ Some congregations sing most of this prayer aloud together. ]
A-ha-vat O-lam
beit Yis-ra-eil a-m'cha a-hav-ta.
To-rah u-mits-vot, chu-kim u-mish-pa-tim,
o-ta-nu li-ma-d'ta.
Al kein A-do-nai E-lo-hei-nu
b'shawch-vei-nu
u-v'ku-mei-nu
na-si-ach b'chu-ke-cha
v'nis-mach b'div-rei [ tal-mud ] to-ra-te-cha
u-v'mitz-vo-te-cha
l'o-lam va-ed.
[In some congregations, the Reader begins aloud here.]
Ki heim cha-yei-nu, v'o-rech
ya-mei-nu
u'va-hem neh-geh yo-mam va-lai-la
V'a-ha-va-t'cha al ta-sir mi-me-nu
l'o-la-mim.
Ba-ruch a-tah A-do-nai,
o-heiv a-mo Yis-ra-eil.
( A-mein. )
THE SH'MA
Sh'ma Yis-ra-eil, A-do-nai E-lo-hei-nu,
A-do-nai E-chad.
Ba-ruch sheim k'vod mal-chu-to
l'o-lam va-ed.
[Many congregations recite the next paragraph aloud together.]
V'a-hav-ta eit A-do-nai E-lo-he-cha,
B'chawl^l'va-v'cha,
u-v'chawl^naf-sh'cha,
u-v'chawl^m'o-de-cha.
V'ha-yu ha-d'va-rim ha-ei-leh,
A-sher a-no-chi m'tsa-v'cha ha-yom, al^l'va-ve-cha.
V'shi-nan-tam l'-va-ne-cha, v'di-bar-ta bam
b'shiv-t'cha b'vei-te-cha,
uv-lech-t'cha va-de-rech,
u-v'shawch-b'cha uv-ku-me-cha.
Uk-shar-tam l'ot al^ya-de-cha,
v'ha-yu l'to-ta-fot bein ei-ne-cha.
Uch-tav-tam, al^m'zu-zot bei-te-cha, u-vish-a-re-cha.
V'ha-ya, im^sha-mo-a tish-m'u
el^mits-vo-tai
a-sher a-no-chi m'tsa-veh et-chem ha-yom
l'a-ha-va et^A-do-nai E-lo-hei-chem
ul-awv-do b'chawl^l'vav-chem, u-v'chawl^naf-sh'chem,
V'na-ta-ti m'tar^ar-ts'chem b'i-to, yo-reh
u-mal-kosh,
v'a-saf-ta d'ga-ne-cha,
v'ti-ro-sh'cha v'yits-ha-re-cha.
V'na-ta-ti ei-sev b'sa-d'cha liv-hem-te-cha,
v'a-chal-ta v'sa-va-'ta.
Hi-sha-m'ru la-chem pen^yif-te l'vav-chem,
v'sar-tem,
va-a-vad-tem E-lo-him a-chei-rim, v'hish-ta-cha-vi-tem
la-hem.
V'cha-rah af^A-do-nai ba-chem, v'a-tsar et^ha-sha-ma-yim,
v'lo^yi-h'yeh ma-tar, v'ha-a-da-ma lo ti-tein
et^y'vu-la,
va-a-vad-tem m'hei-ra mei-al ha-a-rets
ha-to-va
a-sher A-do-nai no-tein la-chem.
V'sam-tem et^d'vara ei-leh, al^l'vav-chem v'al^naf-sh'chem,
uk-shar-tem o-tam l'ot al^yed-chem,
v'ha-yu l'to-ta-fot bein ei-nei-chem.
V'li-mad-tem o-tam et^b'nei-chem, l'da-beir bam
b'shiv-t'cha b'vei-te-cha, uv-lech-t'cha va-de-rech
u-v'shawch-b'cha uv-ku-me-cha.
Uch-tav-tam, al^m'zu-zot bei-te-cha, u-vish-a-re-cha.
L'ma-an yir-bu y'mei-chem, vi-mei v'nei-chem,
al ha-a-da-ma
a-sher nish-ba A-do-nai la-a-vo-tei-chem,
la-teit la-hem
ki-mei ha-sha-ma-yim al^ha-a-rets.
Va-yo-meir A-do-nai el^Mo-she
lei-mor:
Da-beir el^b'nei Yis-ra-eil, v'a-mar-ta a-lei-hem
v'a-su la-hem tsi-tsit, al^kan-fei vig-dei-hem l'do-ro-tam,
v'na-t'nu al^tsi-tsit ha-ka-naf p'til t'chei-let.
V'ha-ya la-chem l'tsi-tsit, ur-i-tem o-to
uz-char-tem et^kawl^mits-vot A-do-nai, va-a-si-tem
o-tam,
v'lo ta-tu-ru a-cha-rei l'vav-chem,
v'a-cha-rei ei-nei-chem
a-sher^a-tem zo-nim a-cha-rei-hem,
L'ma-an tiz-k'ru, va-a-si-tem et^kawl^mits-vo-tai
vi-h'yi-tem k'do-shim lei-lo-hei-chem.
A-ni A-do-nai E-lo-hei-chem,
a-sher ho-tsei-ti et-chem mei-e-rets Mits-ra-yim
li-h'yot la-chem lei-lo-him;
A-ni A-do-nai E-lo-hei-chem...
Continue to GA-AL YISRAEIL without stopping between " Eloheichem" and " Emet".
GA-AL YISRAEIL (evening version)
E-met...
Wait for the Reader to finish the SH'MA before proceeding to
" Ve-e-mu-na".
( A-do-nai E-lo-hei-chem E-met. )
...ve-e-mu-na kawl^zot, v'ka-yam a-lei-nu,
ki hu A-do-nai E-lo-hei-nu v'ein zu-la-to,
va-a-nach-nu, Yis-ra-eil a-mo.
Ha-po-dei-nu mi-yad m'la-chim,
mal-kei-nu ha-go-a-lei-nu mi-kaf kawl^he-a-ri-tsim.
Ha-eil ha-nif-ra la-nu mi-tsa-rei-nu,
v'ha-m'sha-leim g'mul l'chawl^o-y'vei naf-shei-nu.
Ha-o-seh g'do-lot ad ein chei-ker, v'nif-la-ot
ad ein mis-par.
Ha-sam naf-shei-nu ba-cha-yim, v'lo na-tan
la-mot rag-lei-nu.
Ha-mad-ri-chei-nu al ba-mot o-y'vei-nu,
va-ya-rem kar-nei-nu al kawl^so-n'ei-nu.
Ha-o-seh la-nu ni-sim un-ka-ma b'far-o,
o-tot u-mo-f'tim b'ad-mat b'nei Cham.
Ha-ma-keh v'ev-ra-to, kawl^b'cho-rei Mits-ra-yim,
va-yo-tsei et a-mo Yis-ra-eil, mi-to-chem l'chei-rut
o-lam.
Ha-ma-a-vir ba-nav bein giz-rei Yam Suf
et^ro-d'fei-hem v'et^so-n'ei-hem, bit-ho-mot ti-ba.
V'ra-u va-nav g'vu-ra-to, shi-b'chu v'ho-du lish-mo,
U-mal-chu-to v'ra-tson ki-b'lu a-lei-hem,
Mo-she u-v'nei Yis-ra-eil l'cha a-nu shi-ra, b'sim'cha
ra-ba,
v'a-m'ru chu-lam:
Mi cha-mo-cha ba-ei-lim A-do-nai.
Mi ka-mo-cha ne-'dar ba-ko-desh.
No-ra t'hi-lot o-sei fe-le.
Mal-chu-t'cha ra-u va-ne-cha,
bo-kei-a yam lif-nei Mo-she,
zeh ei-li a-nu,
v'a-m'ru:
A-do-nai yim-loch l'o-lam va-ed.
V'ne-e-mar: Ki fa-da A-do-nai
et Ya-a-kov,
ug-a-lo mi-yad cha-zak mi-me-nu.
Ba-ruch a-tah A-do-nai,
ga-al Yis-ra-eil.
( A-mein. )
HASHKIVEINU
[Some congregations recite this in English.] Hash-ki-vei-nu A-do-nai E-lo-hei-nu,
l'sha-lom,
v'ha-a-mi-dei-nu, mal-kei-nu, l'cha-yim.
Uf'ros a-lei-nu su-kat sh'lo-me-cha,
v'ta-k'nei-nu b'ei-tsa to-va mi-l'fa-ne-cha,
v'ho-shi-ei-nu l'ma-an sh'me-cha,
V'ha-gein ba-a-dei-nu,
v'ha-seir mei-a-lei-nu o-yeiv,
de-ver v'che-rev v'ra-av v'ya-gon,
V'ha-seir sa-tan mi-l'fa-nei-nu u-mei-a-cha-rei-nu,
uv'tseil k'na-fe-cha tas-ti-rei-nu,
Ki Eil sho-m'rei-nu u-ma-tsi-lei-nu a-tah,
ki Eil me-lech cha-nun v'ra-chum a-tah.
[In some congregations, the Reader begins singing aloud here.]
Ush'mor tsei-tei-nu u-vo-ei-nu
l'cha-yim ul'sha-lom,
mei-a-tah v'ad o-lam,
uf'ros a-lei-nu su-kat sh'lo-me-cha.
Ba-ruch a-tah, A-do-nai,
ha-po-reis su-kat sha-lom a-lei-nu,
v'al kawl^a-mo Yis-ra-eil,
v'al Y'ru-sha-la-yim.
( A-mein. )
V'SHA-M'RU (Exodus 31:16-17):
[ The congregation recites this independently, then the Reader repeats it. In some congregations all sing it together. ] [ Some congregations stand. ] V'sha-m'ru v'nei Yis-ra-eil et
ha-Sha-bat,
la-a-sot et ha-Sha-bat l'do-ro-tam b'rit o-lam.
Bei-ni u-vein b'nei Yis-ra-eil ot hi l'o-lam.
Ki shei-shet ya-mim a-sa A-do-nai
et ha-sha-ma-yim v'et ha-a-rets,
u'va-yom ha-sh'vi-i sha-vat va-yi-na-fash.
HALF-KADDISH:
Yit-ga-dal v'yit-ka-dash sh'mei ra-ba,
(A-mein.)
b'al-ma di-v'ra chi-ru-tei, v'yam-lich mal-chu-tei
[ v'yats-mach pur-ka-nei, vi-ka-reiv
m'shi-chei. (A-mein).
]
b'chai-yei-chon uv'yo-mei-chon
uv'chai-yei d'chol beit Yis-ra-eil,
ba-a-ga-la u-viz-man ka-riv, v'im'ru: A-mein.
(A-mein.)
Y'hei sh'mei ra-ba m'va-rach
l'a-lam ul'al-mei al-ma-ya. [
Yit-ba-rach ]
Yit-ba-rach v'yish-ta-bach,
v'yit-pa-ar v'yit-ro-mam v'yit-na-sei,
v'yit-ha-dar v'yit-a-leh v'yit-ha-lal, sh'mei d'ku-d'sha,
b'rich hu,
(b'rich hu)
[Some Chassidic and Sefardic congregations say
" A-mein"]
l'ei-la min^kawl^bir-cha-ta v'shi-ra-ta,
tush-b'cha-ta v'ne-che-ma-ta, da-a-mi-ran b'al-ma, v'im'ru:
A-mein. (A-mein.)
|